Licenseと表記するべきかLicenceと表記するべきか・・・

http://d.hatena.ne.jp/yaneurao/20060830
より、
私も思い出した他愛も無い事がある。
GPLやらLGPLやらBSDLやらNYSL
沢山のライセンスがあるが・・・
このライセンスを
google:Licenseと表記するべきか
google:Licenceと表記するべきか
と悩んだ事があった。
デファクトスタンダードはSを使うLicenseの方らしいのだが
私はタイプの癖の都合でLicenceと表記している。
まぁ、どちらでもよいのだが、クローラーの事を考えるとちょっと考えてしまうのだ。
google:BSD Licenceと検索すると・・・*1


さて、それとは違うがこんな他愛も無い話もある
google:University
google:Univercity
中学生の時、大学は都市ではない!と散々自分に言い聞かせたはずなのだが未だにタイプミスをする事を考えると最初に覚えた記憶はなかなか薄れないようである。

*1:分かる人だけ分かってくれ・・・