2006-09-30から1日間の記事一覧
http://arena.nikkeibp.co.jp/tec/winxp/20030325/104217/ のように「インデックスサービス」を使う。 今までこの方法を知らなかった。 これも凄く (/ω\) ハジカシー
asについて度忘れしていたのでちょっとだけ復習 Symbol as Stringという見出しを見てasってなんだったっけと度忘れ。 Excite翻訳にて ストリングとしてのシンボル と訳された。 なんてか、凄く(/ω\) ハジカシー
そう。一番よくやるのが誤変換。 別にWORDとかが赤い波線引いてくれるような所は普通に推敲すれば間違ったりしないのだ。 誤変換のミスには気付きにくいというのが推敲上、一番厄介だと思う。 と、言う事で、個人によって誤変換するワードはそれぞれなのだが…