how to manage of source code = 「ソースコードの管理の仕方」でいいのか?

サブタイトルの訳に自信なさげなd金魚です。
http://beautiful.homelinux.net/~sky-software/diary/?date=20050214
sky氏の日記より・・・

ソースコードの管理についてのサイトを紹介されていた。
ヤヤ・・・英語・・・ ○| ̄|_
でも、ソースコード管理について私も問題を抱えていたので読む事にした。
早速 practically で躓く・・・


POPJISYO POPSISYO・・・
http://www.popjisyo.com/WebHint/
ほい。
http://www.popjisyo.com/WebHint/AddHint.aspx?d=1&e=iso-8859-1&r=e&s=0&du=http%253a%252f%252fwww.m-w.com%252fcgi-bin%252fdictionary%253fbook%253dDictionary%2526va%253d&u=http%253a%252f%252fwww.developer.com%252fjava%252fother%252farticle.php%252f3330801
これで、凄く楽になる・・・。


英語のテストもこんな感じだと・・・ グハ!(゜o゜(☆○=(-_- )ゲシッ


確かlucilleの製作者さんはSubversion*1を使っていた覚えが・・・
google:lucille subversion http://lucille.atso-net.jp/blog/archives/2004/12/subversion_1.html

さて、どれにしよう?
続く・・・

*1:ちなみに、Subversionの英語での意味は「政府、国家の転覆」?フーン。